设为首页 | 加入收藏
首页 香港最快开奖现场直播 特有料论坛 49618.com 006633买马资料
阅读新闻

台湾为什么也说普通话呢?

发布日期:2019-08-14 03:01   来源:未知   阅读:

  1902年,京师大学堂(北京大学的前身)总教习吴汝伦前往日本考察,见到日本正在推广“国语”,又称“共同语”。吴汝伦回国之后,提出中国也应该推广国语。他以为,中国的国语以北京话为基准。此后中国开始推行“”。台湾省在二战结束后光复,政府开始接管台湾,就是积极推行“国语教育运动”,也就是“国语学习运动”。台湾行政长官陈仪在到台后不久发表的“施政要点”中说,希望台胞三四年内能说国语。此后用了大概十年时间,“国语”在台湾得到了普及。1949年中华人民共和国建立以后,改为推广以现代典范的白话文著作为语法规范的普通话。普通话的标准与国语略有不同,但是运动的性质仍旧一样,是的继续。

  普通话在台湾的普及对增进台胞对祖国的认识与理解、对促进两岸交流,乃至统一,具有不可低估的作用。

  学生中,年长者六七十岁,年轻的十几岁;有家庭妇女、职业妇女、职工、商贩和普通劳动者(如人力车夫)等。开学那天,学生们争着翻看新书,前来认识老师,也有相互招呼的,课室里气氛十分热烈。而一旦开课,教室里人很安静。

  展开全部1、因为国民政府去台湾之后要求使用国语,义务教育的落实与战后初期的强制推广,所以国语是目前台湾最通行的主要语言。台湾当局推行的国语以国民政府制定的以北京语音为标准音的新国音为准,和普通线、台湾在日本殖民时期主要说日语、英语和普通话。由于政府与民间非常注重英语教育,且因日本曾在二战前统治台湾,因此常见使用外国语言为英语和日语,本土语言与文字也大量吸收不少这些外来语,即使台湾使用与其他华人区域使用相同语言,但仍有相当不同差异。扩展资料

  战后国民政府刚来台湾的时候,只有少数大陆人员随着陈仪过来,他们多半会使用“国语”而不会河洛语、客家语或台湾原住民语等本土语言。政府机关、学校与军队都使用“国语”,而一般老百姓居家做生意则使用不同的台湾本土语言以及日语。

  然而随“国语”的推行开来,双语人口日渐增加,台湾逐渐进入“双言又双语(diglossia with bilingualism)的社会”。也就是说,在这样一个社会里,有不少人除了本土语言之外,还能透过学校教育学会了的第二语言 ——“国语 ”—— 来进行沟通交际。

  1、因为国民政府去台湾之后要求使用国语,义务教育的落实与战后初期的强制推广,”那么,六盒宝典开奖,所以国语是目前台湾最通行的主要语言。台湾当局推行的国语以国民政府制定的以北京语音为标准音的新国音为准,和普通线、台湾在日本殖民时期主要说日语、英语和普通话。由于政府与民间非常注重英语教育,且因日本曾在二战前统治台湾,因此常见使用外国语言为英语和日语,本土语言与文字也大量吸收不少这些外来语,即使台湾使用与其他华人区域使用相同语言,但仍有相当不同差异。扩展资料:

  现代标准汉语和繁体中文是台湾地区法律公文、学校教学、主要媒体通用的语言文字。

  汉族方言主要有闽南民系使用的闽南语(台语、台湾话)和客家民系使用的客家语。此外马祖地区通行福州话(闽东语),金门县乌丘乡通行莆田话。台湾原住民族(高山族)使用台湾南岛语群,但会使用母语的人口逐渐下降。台湾最普及的外语是英语,为教育重要的课程之一。日语为台湾第二大外语。

  台湾汉字拼音采用汉语注音符号。台湾的中文罗马拼音系统为国际通行的汉语拼音(2008年-),早期曾采用威妥玛式拼音法。目前地名(县市名除外)、街道名、人名均以汉语拼音翻译。

  台湾当局推行的国语以国民政府制定的以北京语音为标准音的新国音为准,和普通话发音稍有不同,二战后又深受台湾本地方言的影响,造成除非刻意要求标准,翘舌音、地域性方言、儿化音于生活中逐渐消失,加之词汇差异,以致和普通话有一定差异,被称作台湾国语。

  台湾国语的词汇和语法继承许多古汉语、近代汉语和现代汉语初期用法,如定谳(定罪)等。一些词汇也吸收本地方言和外语的成分,如夯(热烘烘、流行,来自闽南语)、赞(好极了,来自闽南语)与欧巴桑(女性长辈,日语おばさん)、巴士(公共汽车,英语bus)等,还有一些是用词习惯差异,如原子笔等同于大陆的圆珠笔等。

  中公教育是一家全国性综合职业教育企业,全国建立了582家直营分部和学习中心。业务领域涵盖公职类、企事业单位招聘、职业资格认证、研究生等考试及IT技能等全方位职业就业培训项目。

  台湾是国语 ~国语的发音和大陆使用的普通话是不同的语系,国语语音更加悠久,国语、普通话和海外地区所使用的华语统称现代标准汉语,其关系就像美式英语和英式英语,虽然都是英语,但存在发音、语法的不同。在1911年,由有.吴.稚.晖.、蔡.元.培.、张.一.麟.等.当.时.中.国.的.文.化.精.英.参.与的读音统一会,确定了.「京.音.为.主.,兼.顾.南.北.」的.国.音.。1932.年.,国.民.政.府.教.育.部.正.式.建.立.「国.语.系.统.」。而「和」字做连词时,可读「汗」音,正是来源自老北京话。老北京话中,「和」作连词时,念「害」或「汗」音。另外「垃圾」读「乐色」,则是来源自苏州话。这是体现国语「兼顾南北」的一个例子。1949年后,中.共在1955年制定「普通话」,其发音特色是在国语的基础上,忽视南方语系,完全以北方话为主(譬如掉色的色,如果按标准普通话读的话,是读成ㄕㄞˇ/shǎi,这是完全的东北话演变而来的)。中.共在统治区推行新的语音「普通话」,造成了两岸语音的逐渐不同。至於「蛮」字,作副词时,本来就有「很」的解释,在大陆普通话中,也有如此解释和使用,而且此字并非出自闽南方言,闽南方言里本无「蛮」字读音,此字在大陆江浙地区吴方言、江西赣语等方言中,也经常使用,并不为奇。

  因为国民政府迁台之后要求使用国语,台湾人讲的是国语,但不是我们所讲的普通话。因为两者还是有一些差别的,但大部分是一样的。区别如下:A、 语音特征因受方言的影响发音不规范1、 无翘舌音声母,一般都念平舌音声母Z、C、S。2、 鼻音声母N和边音声母L分不大清,一般多念成L声母。3、 把齿唇音声母F发成喉声母H,农夫读成了NONG HU。4、 如韵母把不圆唇元音发成圆唇元音。知道读ZU DAO,吃饭读CU HAN。

  然而,台湾“国语”语音特点固然是很突出的方面,但决定系统对立的因素,主要还是词汇和语法这两方面。这是因为国语的语音规范比较明确,历来的识字教育又有正音的传统,说话人在语音上的规范意识比较强。而在词汇和语法上,规范模糊,人们的规范意识也比较弱,异变发展在这方面要快一些。

  在语言变化过程中,词汇是最活跃的部分。两岸由于政治制度,语言环境、社会文化都相差很大,加上长期隔绝不相往为,词汇上表现出很明显的词语差。比较两岸词汇现象,显示出台湾“国语”特色的大致有6种情况。

  如速食面、录影带、计程车、脚踏车、冷气机、易开罐、人造皮、服务生、存款薄、影评人、店员、邮差等。

  如:张老师(泛指心理学老师或可提供心理咨询服务的人)、街口(义为BLACK)、机车(摩托车)、公车(公共汽车、非公家车)、本科(学校的主要学科,对选科而言),先进(在各位先进一语中指在座的听众)。

  如:清汤(指女子直而齐耳的短发,有清汤挂面一语)。E型女性(一切都追求Excellent的女性);K书(用功读书)。天妇罗(一种外头裹有淀粉一类东西的油炸食品)。寡占(垄断),出缺(主管人有事有病不在职),组织人(忠于职守但缺乏主见和创造性的职员)等等。

  这部分还可包括一些国语口语中常用来讲闽南话和客家话的方言调。如:查博人(男人),查某人(女人),才调(本领),三八(神经质、不正经),伴手(礼物),也有借用日语、英语的词。如便当、看护妇,派对,秀等等。

  4、 台湾和大陆都有、都用的词语,但使用习惯和频率不同。 如:a、民众、杯葛、国乐、幼稚园;b、提升、检讨、爱人、高姿态、高工、贩卖、成长、品质。这两组词,在两岸出版的词书里都可以找到。区别在于:第一组在普通话中都有了代替词,现在基本不用了;第二组在台湾“国语”和大陆普通话中都是常用词,但词义、使用范围和习惯都有所不同。如:提升在台湾“国语”里可以有知识水平的提升、国民素质的提升等说法,相当于普通话的提高。再如检讨台湾指总结经验之义。爱人台湾指情人。还有高姿态指姿态甚高,颇难与人合作。高工台湾多指高级工业学校的简称,不指职称。贩卖在台湾“国语”中甚至流行贩卖……生活这样的用法。有些只是属于中性词,没有贬义色彩。

  词语变化同社会变化紧密联系,随着两岸交流的扩大,词语也相互渗透。如泡妞、套牢、老公、爱心、作秀、观光、动作、知名度、连锁店、单身贵族等已在大陆流行开来。策划原是贬义的,现在普通话中也有了中性色彩的用法。而台湾国语也吸收了一批普通话词语。如:抓、摘、反思、水平、对口(台湾“国语”地区只用于对口相声)等等。紧张一词,除共有义项,普通话还用于货物、商品的供应不足,这个义项台湾“国语”原来没有,现在也见于口语和书面语了。

  注音符号:旧称为“注音字母”,为汉字注音而设定的符号,1913年由中国读音统一会制定,1918年由北洋政府教育部发布,共计39个字母,排列以“ㄍㄎ”开头;1920年改订字母顺序,增加一个字母“ㄜ”共计达40个。注音初期以读音统一会所定字音为标准,故有“万v、兀Ng、广Gn”三个字母,后以北京音为标准,“万、兀、广”只作注方言之用,目前仍使用的有37个(声母21个,韵母16个)。1930年中华民国政府把注音字母改称为“注音符号”,正式的称呼是国语注音符号第一式。相对于汉语拼音来说,注音符号有时简称注音。

  中国1950年代以后,汉语拼音被广泛推广,一般人使用拼音拼读汉字,但是在常用语言工具书中标注汉字读音仍旧拼音和注音同时使用。目前在台湾,小学生在学会汉字书写之前,必须先进行十周左右的注音符号教学,以做为认识汉字字音的工具;在生活实用上,注音符号是标注生字的拼音,也是普遍的汉字输入法。注音符号在台湾推行相当成功,小学生皆被要求熟练使用。

  故在台湾闽南语、客家语的教学上,教育部另外增添新符号以能拼读这些“乡土语言”,称之为“台湾方言音符号”,目前这些新符号已收录至Unicode编码中的“Bopomofo Extended”区。在2000年前后,中华民国教育部颁布一套通用拼音规则。尝试以之为台湾国语字音拉丁化译音的标准方案,并取代注音符号第二式(MPS II),目前除了台北市以外,已经逐渐落实在地名拼写上。

香港最快开奖现场直播   特有料论坛   49618.com   006633买马资料  
Power by DedeCms